Обложка Ночного дозора в эсперантском переводеИзвестный российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко выложил в своём блоге обложки своих книг на разных языках. Запись в ЖЖ популярного автора заканчивается сканами трёх обложек переводов «Ночного дозора» на эсперанто. Среди десятков комментариев в к записи уже есть отзывы об эсперантских обложках и эсперанто вообще.

Эсперантисты часто упоминают как большой успех упоминание языка эсперанто в какой-нибудь газете. Блог Лукьяненко с числом подписчиков свыше 18 тысяч человек, пожалуй, можно считать не менее влиятельным, чем большинство газет.

Эсперантский перевод «Ночного дозора» вышел в трёх книгах в 2006–2007 годах в московском издательстве «Импэто». Обложки всех изданий оформил Вячеслав Те, постоянный художник-оформитель издательства.


Эффективное управление, маркетинг, ведение переговоров и другие темы в каталоге учебных курсов на Rosbo.ru. Действенное бизнес-обучение начинается в Rosbo.